Free Our Data: the blog

A Guardian Technology campaign for free public access to data about the UK and its citizens

Text of Norwegian mapping service announcement, in English

Here’s the best shot that Google Translate has come up with in translating the web page at the Norwegian mapping service announcing its forthcoming free map service. There are some important extra points which might be worth noting – such as that it’s going to be for an experimental period of six months in the first instance. (And you’ll have to allow for the fact that it’s not quite been translated into English.)

Free map services [Published: 12.11.09, Updated: 12.11.09]

Now everyone can access the latest maps around the clock. Together with our partners we are releasing through the Norwegian Mapping Authority a number of their map services – by Mapping Manager Anne Cathrine Frøstrup

From 1 December, you can click on the state map sites and get direct access to digital map services – absolutely free.

“We have the best and freshest maps foundation in Norway, and now we share this with everyone. This shows that cartography is visibly for the benefit of society, and is entirely in line with government policy of more openness,” said Hydrographic chief Anne Cathrine Frøstrup.

Map Services released, covering both sea and land, and regularly updated. They should meet the needs of the vast majority of us.

Hoping for creativity: It is free to develop their own functions related to the maps, and in the long run, this can provide a range of new opportunities.

“Be creative and use our maps to develop new exciting additional services,” said Frøstrup.

With the release of the maps she hopes that creativity will flourish. Inventive souls can tie together maps and other map information in new and clever ways.

Availability cookbook: with some computer knowledge, it is possible to use the new map services. On the website of the Norwegian Mapping Authority, you will find a basic cookbook that gives you the recipe for how to integrate the various solutions.

The links to the services will operate from 1 December.

In the first instance we are talking about a test period of six months. The scheme will be constantly evaluated and improved. Works and services so we have planned, will the offer be made permanent. [Not sure how this last sentence should be interpreted.]

    The following posts may be related...(the database guesses):